您现在的位置是: 首页 > 游戏排行 游戏排行

崩坏三印象曲true歌词翻译,崩坏三印象曲最后一课

tamoadmin 2024-05-16 人已围观

简介1.求be true 粤语歌词翻译成 拼音!2.翻译一下Ryan Cabrera - True的歌词好么……3.george michael true faith的歌词中文翻译4.谁知道爱情白皮书主题曲藤井フミヤ-True Love的歌词中文翻译?《10th man down》.《The Kinslayer》《She Is My Sin》《over the hills and far away》《

1.求be true 粤语歌词翻译成 拼音!

2.翻译一下Ryan Cabrera - True的歌词好么……

3.george michael true faith的歌词中文翻译

4.谁知道爱情白皮书主题曲藤井フミヤ-True Love的歌词中文翻译?

崩坏三印象曲true歌词翻译,崩坏三印象曲最后一课

《10th man down》

.《The Kinslayer》

《She Is My Sin》

《over the hills and far away》

《sleeping sun》

《Nemo》

《 swanheart》

《10th man down》

倒下的第十个人

Today I killed, he was just a boy

昨天我杀死的时候,他还只是个孩子。

Eight before him, I knew them all

他之前的那八个人,我都认识。

In the fields a dying oath:

在原野上,临死前的誓言

I?d kill them all to save my own

我要杀死他们拯救自己

Cut me free, Bleed with me, Oh no

让我解脱,让我流血,不!

One by one, We will fall, down down

一个接一个,我们将要坠落

Pull the plug, End the pain, Run?n fight for life

拔掉插管,结束痛苦,为生命而战

Hold on tight, this ain?t my fight

紧紧把持住,这不是我的战场

Deliver me from this war

让我远离战争

It?s not for me it?s because of you

不是为了我,而是因为你

Devil?s instant my eternity

邪恶瞬间占据我的永世

Obey to kill to save yourself

遵从杀戮,拯救自我

"I envy the 9 lives that gave me hell

我嫉妒那九条地狱般的生命

My path made up by their torn bodies

我的道路在他们撕裂的躯体之上

Man to man, soldier to soldier, dust to dust

人与人,战士同战士,灰尘和灰尘

Call me a coward but I can?t take it anymore"

叫我作懦夫吧,但我已经不能再承受

They wait for me back home

他们在等我回来

The live with eyes turned away

有眼光的生物离去了

They were the first ones to see

他们是最先看见的人

They are the last ones to bleed

它们是最后流血的人

"The ultimate high as all beautiful dies

z终极的高度,是华丽的死亡

A ruler?s tool, priest?s excuse, tyrant?s delight...

统治者的工具,牧师的特权,暴君的欢乐

I alone, the great white hunter

我独自一人,伟大的白色猎人

I?ll march till the dawn brings me rest

在黎明我安息之前,我将继续前进

10th patriot at the gallow?s pole!"

成为墓前的第十个爱国者!

.《The Kinslayer》

弑亲者

For whom the gun tolls

丧钟为谁鸣响?

For whom the prey weeps

猎物为谁悲泣?

Bow before a war

在战争面前俯首

Call it religion

用宗教为它命名

Some wounds never heal

有些伤口永不痊愈

Some tears never will

有些泪水永不干涸

Dry for the unkind

为凶暴流淌

Cry for mankind

为人类哭号

Even the dead cry-Their only comfort

死人也会哭号 那是他们唯一的慰藉

Kill your friend, I don't care

杀掉你的朋友, 我不管

Orchid kids, blinded stare

兰花般的孩子,被蒙蔽的视线

Need to understand No need to forgiveNo

需要理解但不需要原谅

truth no sense left to be followed

没有**,没有意义要作为目标留下

"Facing this unbearable fear like meeting an old friend"

“面对这不能承受的恐惧吧,像见到老朋友一般”

"Time to die, poor mates, You made me what I am!"

“去死吧,可怜的朋友。你们让我这样!”

In this world of a million religions everyone prays the same way"

“一万种宗教的世界上,人人都用同样的方式祈祷”

Your praying is in vain It'll all be over soon"

“你祈祷是徒劳!一切就要完了!”

"Father help me, save me a place by your side!"

“天父救我,在你身边给我保留一个位置!”

"There is no god Our creed is but for ourselves"

“没有上帝,没有信条,只有我们自己!”

"Not a hero unless you die Our species eat the wounded ones"

“不死就不算英雄,我们的种群是会吃掉伤员的”

"Drunk with the blood of your victims

“痛饮你牺牲品的鲜血,

I do feel your pity-wanting pain,

我确实感觉到你欠缺怜悯的伤痛,

Lust for fame, a deadly game"

对名誉的渴望,一场致命的游戏”

"Run away with your impeccable kin!"

“和你完美无瑕的亲人跑开吧!”

"- Good wombs hath borne bad sons..."

“好的母亲生育了坏的子嗣们……”

- Cursing, God, why?

诅咒吗?上帝,为什么?

Falling for every lie

为每句谎言倒下

Survivors' guilt

幸存者的罪孽

In us forevermore

将长驻我们心中,直到永远

15 candles

15根蜡烛

Redeemers of this world

这个世界的救主

Dwell in hypocrisy:

浸*在伪善中:

"How were we supposed to know"

“我们那时,怎会知晓?”(意为知晓这场悲剧)

《She Is My Sin》

她是我的罪

Take heed, dear heart, once apart

小心留意 亲爱的心 一旦分离

She can touch nor me nor you

她便无法触摸你或我

Dressed as one

剥去身上的皮毛

A wolf will betray a lamb

灰狼将背叛那羊羔

Lead astray the gazers

引导迷途的人们

The razors on your seducing skin

剃刀就在你诱惑的肌肤上

In the meadow of sinful thoughts

抱持罪念的草地

Every flower's perfect world

每朵鲜花都是个完美的世界

To paradise with pleasure haunted...

那快感缠绕的天堂

haunted by fear

被恐惧缠绕……

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

A burning veil for the bride too dear for him

深爱他的新娘燃烧着她的面纱

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

Fall in love with your deep dark sin

带着你那深重的罪过坠入爱河

I am the Fallen

我在坠落

You are what my sins enclose

你是引诱我犯罪的圈套

Lust is not as creative

As its discovery

*欲中找不到发明创造

To paradise with pleasure haunted...

那快感缠绕的天堂

haunted by fear

被恐惧缠绕……

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

A burning veil for the bride too dear for him

深爱他的新娘燃烧着她的面纱

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

Fall in love with your deep dark sin

带着你那深重的罪过坠入爱河

Bless me, undress me

祝福我 脱光我

Pick your prey in a wicked way

用那**的方式选择你的祭品

God I must confess

天啊我必须忏悔

I do envy the sinners

我确实嫉妒那些有罪的人

A sin for him...

为他犯下的罪

Desire within...

饱含欲望

A burning veil...

For the bride too dear for him...

深爱他的新娘燃烧着她的面纱

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

A burning veil for the bride too dear for him

深爱他的新娘燃烧着她的面纱

A sin for him

为他犯下的罪

Desire within, desire within

充斥欲望 饱含邪念

Fall in love with your deep dark sin

带着你那深重的罪过坠入爱河……

《over the hills and far away》

They came for him one winter's night. 一个冬天的晚上,他们为他而来

Arrested, he was bound. 他被捕了,失去了自由

They said there'd been a robbery, 他们说有一起抢劫事件

His pistol had been found. 他的手枪已经被找到

They marched him to the station house, 他们带他到派出所

He waited for the dawn. 他等待着黎明

And as they led him to the dock, 当他们带他去了被告席

He knew that he'd been wronged. 他知道自己是被冤枉的

"You stand accused of robbery," “你被指控抢劫的罪名成立”

He heard the bailiff say. 他听到执行官说.

He knew without an alibi,他知道无法辩解

Tomorrow's light would mourn his freedom.明天的阳光会悼念他的自由.

Over the hills and far away, 越过群山,在遥远的地方

For ten long years he'll count the days. 漫长的十年他将数着日子过

Over the mountains and the seas, 越过群山和海洋

A prisoner's life for him there'll be. 囚犯的生涯开始了

Nightwish

He knew that it would cost him dear,他知道那会伤害他亲爱的人

But yet he dare not say 至今他仍不敢说

Where he had been that fateful night, 在那关键证据的晚上,他在哪里

A secret it must stay. 这个秘密必须保持

He had to fight back tears of rage.他强忍肆虐的眼泪

His heart beat like a drum. 他的心跳如鼓

For with the wife of his best friend, 因为与他最好朋友的妻子.

He spent his final night of freedom. 他度过了他最后一个自由的晚上

Over the hills and far away, 越过群山,在遥远的地方

He swears he will return one day.他发誓有一天会回来

Far from the mountains and the seas, 远离群山和海洋

Back in her arms is where he'll be. 他一定会重回她的臂湾

Over the hills and far away. 越过群山,在遥远的地方

Over the hills and, 越过群山

Over the hills and, 越过群山

Over the hills and far away. 越过群山,在遥远的地方

Each night within his prison cell, 每个在囚牢的生活的夜晚

He reads the letters that she wrote. 他读着她写的信

One day he'll know the taste of freedom. 有一天他会尝到自由的滋味

Over the hills and far away,越过群山,在遥远的地方

She prays he will return one day. 她祈祷他有一天能回来

As sure as the rivers reach the seas,就像百川终归海

Back in his arms is where she'll be.她一定会重回他的臂湾

Over the hills and far away,在山的另一边,遥远的地方

He swears he will return one day.他发誓有一天会回来

Far from the mountains and the seas, 远离山和海

Back in her arms is where he'll be.他一定会重回她的臂湾

Over the hills and far away,越过群山,在遥远的地方

She prays he will return one day.她祈祷他有一天能回来

As sure as the rivers reach the seas, 就像百川终归海

Back in his arms is where she'll be. 她一定会重回他的臂湾

Over the hills,越过群山

Over the hills and far away.越过群山,在遥远的地方

Over the hills,越过群山

Over the hills and far away.越过群山,在遥远的地方

《sleeping sun》

沉睡的太阳

The sun is sleeping quietly 阳光依旧睡的如此安静

Once upon a century 时光穿越了一个世纪

Wistful oceans calm and red 日落时大海的宁静与嫣红

Ardent caresses laid to rest 已经慢慢的褪去了色彩

For my dreams I hold my life 为了我的梦想我愿意付出我的生命

For wishes I behold my night 我向黑夜许愿让我看透一切

The truth at the end of time 我看到了真相

Losing faith makes a crime 它让我对自己的信仰感到迷茫

I wish for this night-time 我期盼着黑夜

to last for a lifetime 能伴着我走到生命的尽头

The darkness around me 黑夜环绕着我

Shores of a solar sea 在这日升日落的海岸

Oh how I wish to go down with the sun 我多么希望能随着日落一去不复返

Sleeping 和你一同感受着悲伤长眠在一起

Weeping

With you

Sorrow has a human heart 心灵上的创伤

From my god it will depart 只有靠时间来抹去

I'd sail before a thousand moons 我将随着月光离去

Never finding where to go 去一个没有终点的终点

Two hundred twenty-two days of light 二百二十二天的光明

Will be desired by a night 终会被黑暗取代

A moment for the poet's play 诗人的灵感

Until there's nothing left to say 也终将会被磨灭

I wish for this night-time 我期盼着黑夜

to last for a lifetime 能伴我走到生命的尽头

The darkness around me 黑夜环绕着我

Shores of a solar sea 在这日升日落的海岸

Oh how I wish to go down with the sun 我多么希望能随着日落一去不复返

Sleeping 和你一同感受着悲伤长眠在一起

《Nemo》

无名之歌

This is me for forever

这是永恒的我

One of the lost ones

一个来自迷失人群的人

The one without a name

一个没有名字的人

Without an honest heart as compass

一个没有象罗盘指示般真诚的心灵

This is me for forever

这是永恒的我

One without a name

一个没有名字的人

These lines the last endeavor

用尽最后的努力

To find the missing lifeline

去寻找丢失生命线

Oh how I wish

多么期待

For soothing rain

一场慰藉的暴雨

All I wish

我所想做的

is to dream again

是再次追逐梦想

My loving heart

我狂热的心

Lost in the dark

丢失在黑暗中

For hope I'd give my everything

为了希望我愿意付出所有

My flower Withered between

曾经夹在书本的花朵

The pages two and three

在页码中逐渐干枯

The once and forever

永远永远,

bloom gone with my sins

和我的罪恶一起被吹散,,,,

Walk the dark path

走在黑暗的道路

Sleep with angels

我与天使同眠

Call the past for help

寻求过往能伸出援手

Touch me with your love

用你的爱触摸我

And reveal to me my true name

然后默示我的真名

Oh how I wish

多么期待

For soothing rain

一场慰藉的暴雨

All I wish

我多么希望

is to dream again

再次追逐梦想

My loving heart

我狂热的心

Lost in the dark

丢失在黑暗中

For hope I'd give my everything

为了希望我愿意付出所有

Oh how I wish

多么期待

For soothing rain

一场慰藉的暴雨

All how I wish

我多么希望

is to dream again

再次追逐梦想

Once and for all

曾经或是永远

And all for once

一切的过往

Nemo my name for evermore

Nemo,将会永远是我的名字

Nemo sailing home

Nemo,扬帆回家吧

Nemo letting go

Nemo,上路吧

Oh how I wish

多么期待

For soothing rain

一场慰藉的暴雨

All I wish

我多么希望

is to dream again

再次追逐梦想

My loving heart

我狂热的心

Lost in the dark

丢失在黑暗中

For hope I'd give my everything

为了希望我愿意付出所有

Oh how I wish

多么期待

For soothing rain

一场慰藉的暴雨

All how I wish

我多么希望

is to dream again

再次追逐梦想

Once and for all

曾经或是永远

And all for once

一切的过往

Nemo my name for evermore

Nemo,将会永远是我的名字

《 swanheart》

天鹅之心

All those beautiful people那美丽的众生,

I want to have them all为我所想,被我所慕。

All those porcelain models那精致的瓷人,

If only I could make them fall最好能让我推落,打破。

Be my heart a well of love我的心是爱的源头,

Flowing free so far above在高空自由地流淌。

A wintry eve冬天的日落下,

Once upon a tale展开了古老的童话。

An Ugly Duckling一只丑小鸭,

Lost in a verse在歌颂麻雀的

Of a sparrows carol诗歌中迷失。

Dreaming the stars梦想着满天的星辰。

Be my heart a well of love我的心是爱的源头

Flowing free so far above在高空自由地流淌。

In my world在我的世界中,

Love is for poets爱为诗人而存在。

Never the famous balcony scene不是徒有虚名的衬景;

Just a dying faith而只是天堂大门前

On the heaven's gate垂死的信仰。

Crystal pond awaits the lorn水晶的池水等待着荒废

Tonight another morn for the lonely one is born今晚,孤寂生出了另一个黎明。

求be true 粤语歌词翻译成 拼音!

括号里的内容是为了帮助您理解的,若您想要意境的话,请直接忽略括号里的内容,true romance ,开始想翻译成真正的浪漫,但是觉得不大对,歌曲强调的并不是浪漫这种行为,更像是一种状态,能够让作者心心念念的情感,所以翻译成充满浪漫情怀的纯真爱情,翻译不足之处,还请包涵O(∩_∩)O~

oh 我的爱人,我们在做什么,(我)这颗小小的心灵,冲破了(你我的)心门,它(炙热的温度)点燃了我的香烟,它(快速的跳动)足以数出我们口袋里的零钱。告诉我,亲爱的,我们终会了解我们自己吗?

纯真爱情

纯真爱情

oh 我的爱人,看着眼前的路吧,我已迎着前方的光芒睡下,上帝和电视给我们的是怎样的思想啊!抱住我,爱人,直到我们再次消失。(作者貌似在抱怨在信仰和快销文化(TV)的夹击下自己的思想变化,自己已经消极的睡过去,希望爱人能帮他看清道路)

我们来了

纯真爱情

我们来了

纯真爱情

你把它攥在手里,纯真爱情

我找到了做出抵抗的地方,纯真爱情

从来不知道你来自哪里,或要去何方,纯真爱情

从来不知道你来自哪里,或要去何方,纯真爱情

或我在想什么,当我让你走之时

现在请告诉我,当我让你走之时,我在想什么

(这里一定要说一下,这句话不好理解,是因为语序做了调整,我们习惯的语序应该是当我让你走之时/我从来不知道你来自哪里/要去何方/或我在想什么/纯真爱情)

纯真爱情

纯真爱情

我们来了,纯真爱情

纯真爱情

我们来了

翻译一下Ryan Cabrera - True的歌词好么……

这是我刚刚做的,你要的应该是这个吧,希望能帮到你

动摇问我 旁徨问我 dong yiu mong ngo pang wong mong ogo

恋爱若不妥 患难一起过 lyun oil ye bat tol waan naan yat hei gwo

苦恼共对 快乐沉醉 fu nou gung deoi faai ngaau cam zeoi

找到了理想知已那根据 zaau dou liu lei soeng zil gei naa ganl geoi

若然犯错 共同踏破 ye ying faan col gung tung daap pol

但逃避不过 现实的奔波 daan tou bei bat gwo yin sat dil ban bo

未来让我 珍惜你重来过 mei lai yoeng ngo zan sik nei cung lai gwo

不怕太少见又如何 bat paa taai siu gin yau yiu hol

看着前途就似跨几个栏河 hon zoek cin tou zau ci kwaa gei go laan hol

我亦从不太罗嗦 暗中会陪你切磋 ngo yik cung bat taai lo sol am zung kui pui nei cai col

计划未来尚有很多 gai waa mei lai soeng yau han dol

若旅途颠簸 ye leoi tou dinl bo

沿路记住有着我 yun lou gei zyu yau zoek ngo

总可以更痛快的击破 zung ho yi gang tung faai dikl gikl po

I will always be with you I will always be with you

哪怕风雨 同步抵挡不会输 naal paa fung yu tung bou dai dong bat wui syul

I will always be with you I will always be with you

Always be true aways be true

长伴身边的隽语 coeng bun sanl binl dil zeon yu

到我目前面对总总太麻烦 dou ngo muk cin min deoi zung zung taai maa faan

你亦同样会分担 nei yik tung yoeng wui fanl daaml

暗中会陪我过关 am zungl wui pui ngo gwol gwaanl

各自前行未怕孤单 gol zi cin hang mei paa gul daanl

愿意来支撑 随便笑骂已习惯 yun yi lai zil caangl ceoi bin siu maa yi zap gwaan

不需要太客套的称赞 bat seoil yiu taai haak tou dil can zaan

I will always be with you I will always be with you

哪怕风雨 同步抵挡不会输 naal paa fung yu tung bou dai dong bat wui syul

I will always be with you I will always be with you

Always be true Always be true

长伴身边的隽语 coeng bun sanl binl dil zeon yu

I will always be with you I will always be with you

Always be true Always be true

Love will bring me close to you Love will bring me close to you

I will always be with you I will always be with you

Always be true Always be true

溶在心中的隽语 yung zoi saml zungl dil zeon yu

some dream will never come true some dream will never come true

always stay cool always stay cool

I will always be with you I will always be with you

george michael true faith的歌词中文翻译

没有人来做,我来吧....

嗯,是挺简单,不过你给的歌词很乱....

歌词不错,收了,谢谢...

--------------------------------------------

I won't talk

I won't breathe

I won't move till you finally see

That you belong with me

我无法言语

我无法呼吸

我无法移动

直到你发现 我一直在你的身边

You might think I don't look

But deep inside the corner of my mind

I'm attatched to you

Mmmm

也许你认为 我无视你的存在

其实我一直把你放在内心深处

我这辈子都是属于你的

I'm weak, it's true

Cause I'm afraid to know the answer

Do you want me too?

Cause my heart keeps falling faster

我承认这个事实 我是个软弱的男子

因为我害怕去知道这个答案

“你是否也需要我?”

我的心仿佛流星雨似的不停坠落

I've waited all my life to cross this line

To the only thing that's true

So I will not hide

It's time to try anything to be with you

All my life I've waited

This is true

我这一生都在期盼着 我们之间可以跨越陌生人的那条界限

我不断的寻求那份真爱

此刻 我不想再隐藏我对你的感情

我想和你一起分享

我这辈子都在等待的……真爱

You don't know what you do

Everytime you walk into the room

I'm afraid to move

你不知道

每一次 你一靠近我

我几乎没有办法移动脚步

I'm weak, it's true

I'm just scared to know the ending

Do you see me too?

Do you even know you met me?

我承认这个事实 我是个软弱的男子

因为我害怕去知道这个结果

“我是否曾经出现在你的眼里?”

“你是否知道我们曾经相遇过?”

I know when I go

I'll be on my way to you

The way that's true

你知道么

我走的每一步

都是朝向你 都是为了你

因为你是我这辈子都在等待的真爱

--------------------------------------------

谁知道爱情白皮书主题曲藤井フミヤ-True Love的歌词中文翻译?

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

I don't care 'cause I'm not there

我还没到达 却全不在意

And I don't care if I'm here tomorrow

而且我也不在乎明天我还滞留原地

Again and again I've taken too much

我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬)

Of the things that cost you too much

(这挥霍)终将让我付出代价

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

When I was a very small boy,

当我还是个小孩

Very small boys talked to me

更年幼的孩子与我聊天

Now that we've grown up together

现在我们都已长大

They're afraid of what they see

他们害怕他们看见的世界

That's the price that we all pay

这是我们都要付出的代价

Our valued destiny comes to nothing

我们所珍视的命运、信仰最后一文不值

I can't tell you where we're going

我不能告知你我们将去往何方

I guess there was just no way of knowing

我猜这是根本无法预见的事情

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that t he day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

The chances are we've gone too far

最有可能的(解释)是我们早已太过分了

You took my time and you took my money

(长大成人)耗费了我的时间和钱财

Now I fear you've left me standing

我只怕你(指长大成人)将我留在

In a world that's so demanding

这个到处残酷压迫的世界

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

藤井郁弥-True Love

True Love

词:藤井郁弥 曲:藤井郁弥

演唱:藤井郁弥

fu ri ka e ru to i tu mo ki mi ga wa ra tte ku re ta

振 り 返 る と いつ も 君 が 笑って く れ た

每当我回头 你总是对我微笑

ka ze no yo u ni so tto

风 の よ うに そっと

像微风那样地轻柔

mo bu si su gi te me o to ji te mo fu ka n de ku ru yo

ま ぶ し す ぎ て 目 を闭 じ て も 浮 か んで く る よ

你太过耀眼了 就算是闭上双眼仍浮现在眼前

na mi ni ka wa tte ku

泪 に 变 わって く

然后就化成了泪

ki mi da ke o sin ji te ki mi da ke o ki zu tu ke te

君 だ け を信 じ て 君 だ け を 伤 つ け て

我只相信你 也因为太爱你而伤害你

bo ku ra wa i tu mo ha ru ka ha ru ka to o i mi ra i o

仆 ら は いつ も は る か は る か 远 い 未来 を

我们应该一直坚信 在遥远又遥远的未来

yu me mi te ta ha zu sa

梦 见 て た は ず さ

我们的梦想会实现

ta ti to ma ru do na ze ka ki mi wa u tu mu i ta ma ma

立 ち 止 ま る と な ぜ か 君 は うつ む いた ま ま

每当我停下脚步 却不知为何你低头不语

a me no yo u ni so tto

雨 の よ うに そっと

像雨丝那样地沉默

ka wa ra na i yo a no hi ki mi to de a ta hi ka ra

变 わ ら な いよ あの 日 君 と 出 会た 日 か ら

我对你的爱没有改变 从我们相遇的那天开始

na mi ni ka wa tte mo

泪 に 变 わって も

即使是化成了相思的泪

ki mi da ke o mi tu me te ki mi da ke si ka i na ku te

君 だ け を见 つ め て 君 だ け し か いな く て

我只想凝望著你 我心中只有你一个

bo ku ra wa i tu mo ha ru ka ha ru ka to o i mi ra i o

仆 ら は いつ も は る か は る か 远 い 未来 を

我们应该一直坚信 在遥远又遥远的未来

yu me mi te ta ha zu sa

梦 见 て た は ず さ

我们的梦想终会实现

yu me mi te ta ha zu sa

梦 见 て た は ず さ

我们的梦想终会实现